453px-grandes_chroniques_roland
图片来源:Grandes chroniques Roland。通过维基共享资源的公共领域。
然而,尽管罗兰大力宣传十字军东征,但仍有许多问题有待商榷,这与我们这个动荡的世界有着相似之处。圣战是否正当,尤其是在嫉妒、羡慕和贪婪等人类欲望和情感不可避免地介入的情况下?无论意识形态差异多么根深蒂固,对立的宗教,甚至种族,彼此之间究竟有何不同?正如罗 退出数据 兰对身材魁梧、英俊的萨拉森埃米尔的怀念之情:“如果他是个基督徒就好了!”令人不安的是,这首诗对军人阳刚之气的赞美和毫不妥协的爱国主义的抒情有时令人动容,罗兰为他的士兵牺牲而感到的悲痛,以及他自己英勇的自我牺牲,当他吹响标志性的号角以纪念查理曼大帝时,他的太阳穴被撞裂而致命。罗兰完美地展现了史诗和修辞的力量,能够左右舆论,激发情感
罗兰和查理曼是法国文化的伟
大英雄,以令人惊讶的眼光看待他们。这两部作品都是在《罗兰》之后创作的,可能在十二世纪,但为朗塞瓦战役提供了前传。在奥克语(法国南部)史诗《达雷尔和贝顿》中,查理曼为了金钱背叛了他的妹妹,把她嫁给了一个行为残暴、奸诈、嗜杀的男爵。在《查理曼游记》中,他被迫出国旅行,以反驳妻子关于他不是世界上最伟大统治者的说法。因此,女性在后期作品中扮演的角色比《罗兰》中皈依基督教的异教王后和听到未婚夫罗兰的死讯后猝死的奥德更为重要。喜剧,甚至是戏仿,是《西游记》的主导基调,尤其是在法国人饮酒后,有人无意中听到他们夸耀自己的性能力和武艺,唯有神灵的帮助才能让他们实现这些夸耀的时候。更糟糕的是,查理曼大帝之所以比君士坦丁堡的强者雨果国王更胜一筹,只是因为他个子更高,所以戴的王冠也更高!因此,中世纪的法国人并不反对取笑他们的民族英雄和他的追随者,甚至质疑圣丹尼斯教堂的宣传,称其圣物是查理曼大帝亲自从圣地取来的。
这三部中世纪史诗展现了中世纪
学的幽默、戏剧性、激动人心、抒情、自省和悲剧性。因此,我们与中世纪作家和读者的共同点或许比我们想象的还要多。
特色图片来源:汉斯的教皇宫。 CC0 公共领域,来自Pixabay。我刚刚发现一位我非常敬佩的科学家正在写他的第一本书。但他并没有动笔。他雇了一位作家来做这本厚重的书。这位作家的名字不会出现在封面上。他用隐形墨水在虚线上签名。
代笔作家并非描写鬼魂,而是像鬼魂一样在幕后游荡。与真正的鬼魂不同,这些幕后作家与现实打交道,将“在世”作家的想法转化为文字,并以此为荣。
这是一个快速发展的领域。它有积极的一面,即在互联网协作时代将不同的人才聚集在一起,更快地创建新的 马来西亚号码 项目;也有消极的一面,即贪婪滋生的卑鄙虚伪。看看畅销书作家詹姆斯·帕特森(James Patterson)利用合著者来加快出版速度的争论就知道了。
在这种情况下,这本书的灵感来源于一位科学家作但我们翻译的另 但我们翻译的 数字趋势报告:六月发生了什么 另 者,如果没有这位科学家,这本书就不会问世,所以他的名字应该出现在封面上。然而,如果厨房里还有另一位厨师在忙着做所有的事情,那么在书的封面上只写一位作者的名字,就显得有些可疑了。为什么不至少在小字里写上另一位作者的名字呢?即使只是为了真实,也无济于事?